Moisture Curing, One-Component

Direct Glazing Sealant for Repair Glazing of Vehicles
Vehicle without Airbag can be Driven after 2 Hours
with Airbag after 6 Hours
Solvents and PVC free

Product Description

Terostat-8596 is a one component, moisture curing Direct Glazing Sealant with excellent sag resistance
based on polyurethane, which cures by reaction with moisture to a soft elastic product. The skin formation
and curing times are dependent on humidity and temperature, and the curing time also depends on joint
depth. By increasing the temperature and moisture these times can be reduced; low temperature as well as
low moisture retard the process.
The Direct Glazing Sealant demonstrates the following characteristics:
– excellent adhesion with Primer Terostat-8517 H on glass, ceramic coated glass and on painted surfaces
– excellent adhesion on material residues
– high cure rate
– high UV resistance in connection with Primer Terostat-8517 H
– high shear strength, retained on ageing.

Application Areas

Bonding of front, rear and side screens to the body of passenger cars, trucks, busses, forklift and tractor
cabins as well as special vehicles. Single or double pane side window glazing in the bus and railway coach
industry.

Technical Data

1. Terostat-8596
Colour: black
Odour: weak
Consistency: smooth, sag-resistant paste
Density: approx. 1.2 g/cm3
Solids: 100 %
Curing mechanism: moisture curing
Cure rate: approx. 5 mm/24 h
(DIN 50014 standard climate: 23°C, 50 % rh)
Shore-A-hardness (DIN 53505): approx. 55
Tensile strength (DIN 53504): approx. 8.5 MPa
Stress (DIN 53504): approx. 2.5 MPa at 100 % elongation
Shear modulus (DIN 54451): approx. 1.2 MPa
Elongation to break (DIN 53504): approx. 300 %
Shear strength: approx. 2 MPa (after 24 h DIN 50014)
(thickness 5mm, 5–6 MPa (fully cured)
based on DIN EN 1465)
Volume change (DIN 52451): < 1 %
Glazing time: maximum 25 mins *
Application temperature: 5°C to 35°C
In service temperature range: -40°C to 90°C
Short exposure (up to 1 hr.): 120°C
Terostat-8596 / Edition 3 Issue: 2004-03-26 Page 2 of 3
* period of time between beginning of material application until inserting of the pane

2. Terostat-Primer-8517 H
Colour: black
Density: approx. 0.98 g/cm3
Solids: approx. 36 %
Optimum layer thickness: 50 μm wet
Drying time: approx. 15 mins
Primer open time: up to 24 h after application

Preliminary remark

Prior to application it is necessary to read the Safety Data Sheet for information about precautionary measures
and safety recommendations. Also, for chemical products exempt from compulsory labelling, the
relevant precautions should always be observed.

1. Cleaning

The surfaces to be bonded must be dry, free of oil, dust, grease and other contaminants. Glass or ceramic
coatings as well as the painted surface are cleaned with Cleaner-FL. The residual cut layer (see below)
should not be cleaned. If cleaning of this layer cannot be avoided, a drying time of a minimum of 30 minutes
prior to sealant application has to be observed, because the adherents have to be absolutely dry.

2. Priming

Surface priming is carried out by a thin (ca. 0.05 mm wet) and even coating of Primer-8517 H on the cleaned
glass, ceramics or paint surface, using the applicator provided with the Repair Set. The primed area must be
allowed to air dry for ca. 15 minutes before applying the Direct Glazing Sealant.
Do not use a primer when the material is applied onto a bead of cut and cured adhesive/sealant left on the
body flange. The cut surface – if not contaminated by dust or grease – provides an ideal substrate for application
of fresh Terostat-8596.

3. Activation of pre-coated screens

Screens which have been pre-coated by the glass manufacturer with a PUR based adhesive/sealant must
be treated with Activator Terostat-8525 to ensure trouble-free adhesion of Terostat-8596 on to the precoated
layer.
Terostat-8525 is applied with a wool applicator in a thin layer and allowed to air dry for ca. 15 minutes. Terostat-
8596 can then be applied in the normal manner but care must be exercised to take into account the
2 mm thickness of the pre-coating.
Screens pre-coated with PUR based adhesive/sealant are used for instance on many types of VW/Audi
vehicles.

4. Application

Terostat-8596 can be directly applied from cartridges employing standard air or hand operated guns. Teroson
recommends the use of
– Teroson Telescopic Pistol Power Line Art-Nr. 141.84 S
IDH 211757
– Teroson Staku manual hand gun Art-Nr. 167.65 Y
IDH 142240
The instructions included in the Teroson Glazing Repair Set contain a detailed description of the repair operation.

Test Certificate

Terostat-8596 is tested by the German TÜV. The respective test certificate of the TÜV-Rheinland is
available:

Drive–away time

after window installation (according to the US–Norm FMVSS 208/212)
with Airbags: 6 hours
without Airbag: 2 hours

Storage

Frost-sensitive no
Recommended storage temp. 10°C to 25°C
Shelf-life 18 months in original packaging

Packaging

Cartridge 310 ml Art.-No. 164.75 H
IDH 450 533
Direct Glazing Repair Set Set Art.-No. 168.83 B
IDH 450 532
Applicator Set 25 pieces Art.-No. 140.64 M.

RELATÓRIO DE TESTE

CONCEITOS IMPORTANTES EM ACÚSTICA

Ao escolher um produto para tratar acusticamente qualquer ambiente ou equipamento, deve-se levar em consideração os conceitos abaixo, que individualmente ou em conjunto irão determinar o material mais adequado a cada situação.

ISOLAMENTO ACÚSTICO:
Capacidade de certos materiais formarem uma barreira que impeça os sons, vibrações ou ruídos indesejáveis, de passarem de um ambiente para outro. Os materiais mais utilizados são os de alta densidade como concreto, vidro, chumbo ou mais recentemente, mantas de polímeros, que é o que oferecemos, ou seja, EPDM ou EVA enriquecido com cargas minerais, resultando em uma manta de altíssima densidade superficial – Família Lamix (Barreira Acústica)

ABSORÇÃO ACÚSTICA:
Diminuição das reflexões de sons e ruídos, ‘eco’, em um mesmo ambiente, levando os Níveis de Pressão Sonora a valores confortáveis e melhorando a inteligibilidade. Neste caso devem ser utilizados materiais de baixa densidade, fibrosos ou de poros abertos como espumas de poliéster de células abertas, lãs de vidro ou de rocha, tecidos carpetes ou polietileno reticulado.

ISOLAMENTO e ABSORÇÃO ACÚSTICA:
Obtido com a utilização de material de alta densidade em conjunto com de baixa densidade, formando uma camada dupla que absorve e isola os sons indesejáveis. Para tal situação oferecemos a Família Acustimix composta pelo Lamix acoplado a uma manta de polietileno reticulado.

LEGISLAÇÃO BRASILEIRA
Com respeito à qualidade de vida em edificações, é importante ressaltar que o “COMITÊ BRASILEIRO DE CONSTRUÇÃO CIVIL”, integrante da ABNT, através da CE-02:136.01 – Comissão de Estudos de Desempenho de Edificações está elaborando uma norma para edificações que após homologada deverá ser obedecida para licenciamento de qualquer nova obra, estabelecendo entre outros parâmetros, os níveis máximos de ruído permitidos.

Visando facilitar o entendimento do que representam os níveis de redução sonora, expressos em Decibéis (dB), apresentamos a tabela abaixo, extraída do manual da ASTIC.

REDUÇÃO SONORA – dBMELHORIA PERCEPTÍVEL – %
228
330
436
545
650
755
860
965
1068
1171
1274
1375

FISPQ – Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico
01 – Identificação do Produto e da Empresa

• Nome do produto : Terostat® MS 939 Branco FK 855g (570ml)
• Código interno de identificação do produto : 428167
• Nome da empresa: Henkel Ltda.
• Endereço: Rua Karl Huller, 136 – Bairro Canhema – Diadema – SP
• Tel: (11) 3205 8890/8891/8892/8893
• Fax : (11) 3205 8885/8886
• E-mail : adesivosindustriais@br.henkel.com

02 – Composição e Informações sobre os Ingredientes

• Preparado: selante monocomponente base poliéter de silano modificado.
• Natureza química: poliéter de silano modificado.
• Ingredientes ou impurezas que contribuam para o perigo:
• CAS n.º Descrição % Símbolo
• 13822-56-5 Trimetoxisilano < 3 Xi
• 3349-36-8 Compostos de estanho < 0,5 XN • Nome químico ou genérico de cada ingrediente que contribua para o perigo: – Concentração ou faixa de concentração de cada ingrediente que contribua para o perigo: não aplicável. 03 – Identificação de Perigos • Perigos mais importantes: Irritante para pele e olhos. • Efeitos do produto – Efeitos adversos à saúde humana: Não é muito conhecido o efeito da exposição a altas concentrações. Pode provocar irritação dos olhos, pele e pulmões. – Efeitos ambientais: Não são esperados efeitos danosos ao meio ambiente. – Perigos físicos e químicos: Não há perigo se o produto for utilizado de acordo com as instruções. – Perigos específicos: Não há perigo se o produto for utilizado de acordo com as instruções. 04 – Medidas de Primeiros Socorros • Medidas de primeiros socorros – Contato com a pele: Lavar com água corrente em abundância durante 15 minutos. – Inalação: Remover a vitima para local arejado. Dar atenção médica. – Contato com os olhos: Lavar com água corrente em abundância durante 15 minutos mantendo as pálpebras abertas. • Descrição breve dos principais sintomas e efeitos: Irritação dos olhos, pele e pulmões 05 – Medidas de Combate a Incêndio • Ponto de Fulgor > Não disponível.
• Meios de extinção apropriados: pó químico seco, espuma, CO2, spray d’água.
• Proteção dos bombeiros: utilizar roupas, luvas e botas específicas para combate a incêndio e conjunto autônomo para proteção respiratória.

06 – Medidas de Controle para Derramamento ou Vazamento

• Precauções pessoais: Utilizar luva de PVC, calça e camisa de manga comprida. Se houver contato com o produto, remover imediatamente as roupas contaminadas. Evitar inalar o produto, contato com a pele e olhos.
– Remoção de fontes de ignição.
– Controle de poeira: não aplicável.
• Precauções ao meio ambiente: evitar espalhar o material vazado.
– Sistemas de alarme: não aplicável.
• Métodos para limpeza: recolher o material com pá e vassoura comuns, embalar em sacos plásticos e manter a embalagem aberta por cerca de 24 horas, pois pode haver geração de gás carbônico.
– Recuperação: Recolher a eventual parte do solo impregnada com o produto e embalar junto com o produto..
– Neutralização: não é necessária neutralização pois o produto é pastoso, insolúvel em água e neutro.
– Disposição: descartar em aterros industriais, co-processando em forno de cimento ou outro meio. Qualquer que seja o descarte, deve se ter sempre a liberação do órgão ambiental local.
• Prevenção de perigos secundários: não aplicável.

07 – Manuseio e Armazenamento

• Manuseio
– Medidas técnicas:
Precauções para manuseio seguro: ao manusear o produto utilizar os EPI’s especificados.
Orientações para manuseio seguro: procurar trabalhar com o produto em ambiente arejado e ventilado.
Prevenção de incêndio e explosão: não manusear o produto em local próximo de fonte de ignição.
Prevenção da exposição do trabalhador: ao manusear o produto trabalhar de acordo com praticas adequadas de higiene e segurança industrial não sendo necessária nenhuma precaução especial.
• Armazenamento
– Medidas técnicas apropriadas: é recomendado o armazenamento entre 15 e 25ºC.
– Condições de armazenamento:
– Adequadas: armazenar em local seco, coberto e protegido de calor intenso. O recipiente deve ser mantido hermeticamente fechado após o uso.
– A evitar: Evitar o armazenamento em locais onde haja calor e umidade.
– Produtos e materiais incompatíveis: não há informações até o momento
– Materiais seguros para embalagens: não aplicável.

08 – Controle de Exposição e Proteção Individual

• Equipamento de proteção individual apropriado
– Proteção respiratória: não aplicável em condições normais e bem ventiladas.
– Proteção das mãos: luvas de PVC.
– Proteção dos olhos: óculos de segurança.
– Proteção da pele e do corpo: utilizar camisa de manga longa.
• Medidas de higiene: após o manuseio e antes das refeições, lavar as mãos.

09 – Propriedades Físico-Químicas

• Estado físico: sólido pastoso.
• Forma: pasta.
• Cor: branco.
• Odor: característico.
• pH: não aplicável.
• Temperaturas específicas ou faixas de temperaturas nas quais ocorrem mudanças de estado físico:
– Ponto de amolecimento: não aplicável
– Temperatura de aplicação do produto: ambiente.
• Ponto de fulgor: > 59ºC
• Temperatura de auto-ignição : não disponível.
• Limites de explosividade superior/inferior : não aplicável.
• Pressão de vapor (20ºC) : não disponível
• Densidade (20ºC) : aprox. 1,5 g/cm3
• Solubilidade (20ºC) : insolúvel em água.
• Viscosidade: não disponível.

10 – Estabilidade e Reatividade

• Condições específicas
– Instabilidade: produto inerte.
– Reações perigosas: pode ocorrer a formação de dióxido de carbono no interior da embalagem. Abra cuidadosamente.
– Condições a evitar: não disponível.
• Produtos perigosos da decomposição: nenhum, se usado de acordo com as recomendações.

11 – Informações Toxicológicas

• Informações de acordo com as diferentes vias de exposição: o produto não apresenta toxicidade quando utilizado de acordo com as instruções.
– Toxicidade aguda: Não são conhecidos os efeitos da exposição a altas concentrações de silanos, mas por analogia com produtos químicos similares pode provocar irritação dos olhos, pele e pulmões.
– Efeitos locais: Por analogia com produtos químicos similares pode provocar irritação dos olhos, pele e pulmões.

12 – Informações Ecológicas

• Efeitos ambientais, comportamentos e impactos do produto: evitar contato com o solo, reservatórios e cursos d’água.
– Mobilidade: não miscível em água.
– Persistência / degradabilidade : não persistente.
– Bioacumulação: não acumulativo.
– Comportamento esperado: não são esperados efeitos danosos ao meio ambiente.
– Impacto ambiental: não são esperados efeitos danosos ao meio ambiente.
– Ecotoxicidade: não tóxico a organismos aquáticos.

13 – Considerações sobre Tratamento e Disposição

• Métodos de tratamento e disposição
– Produto: descartar em aterros industriais ou outro meio, sempre com a liberação do órgão ambiental local.
– Restos de produtos: mesma disposição do produto.
– Embalagem usada: mesma disposição do produto. Não reutilizar para fins alimentícios e, em caso de reciclagem desta embalagem, consultar as legislações federais, estaduais e municipais vigentes.

14 – Informações sobre Transporte

• Regulamentações nacionais e internacionais: produto não classificado pela ONU como perigoso para o transporte.
IMO/IMDG: não perigoso
ICAO/IATA-DGR: não restrito
ADR/RID: não restrito

15 – Outras Informações

• Regulamentações: não aplicável.

16 – Outras Informações

• Referências bibliográficas:
Handbook of Toxic and Hazardous Chemicals and carcinogens – M. Sittig – 2º Edition
Tomes Micromedex, Inc.

Importante:
As informações aqui apresentadas são baseadas em nosso nível presente de conhecimento e destinam-se apenas a descrever o produto quanto aos requisitos em termos de saúde, segurança e ambiente. Não devem ser interpretadas como garantia de qualquer propriedade específica do produto.

Características

Terostat MS 9360 é um adesivo/selante monocomponente base silano modificado, que cura com a umidade do ar, tornando-se um produto com caracterísica macio-elástica. O tempo de cura e de formação de película depende da umidade, da temperatura ambiente e dom tamanho de folgas. Altas temperaturas e umidade reduzem o tempo de cura; temperaturas e umidades baixas, ao contrário, aumentam o tempo de cura.
Terostat MS 9360 é, particularmente, altamente resistente ao cisalhamento ainda não curado, permitindo um alto “tack” de posicionamento após junção das peças a serem coladas. É livre de solventes, isocianatos, silicone e PVC, além de não possuir cheiro. Demonstra excelente adesão a diversos substratos sem a utilização de primer, sendo compatível com sistemas de pintura usuais.
Também exibe extraordinária resistência UV, podendo, portanto, ser utilizado para interiores e exteriores.

Onde utilizar
Terostat MS 9360 é utilizado para adesão/vedação de juntas na construção de veículos especiais, trens, containeres. É ainda largamente utilizado nas indústrias naval, comercial e de recreio, manufatura de equipamentos e galpões, indústrias elétricas, ar condicionado e ventilação, colagem convencional de vidros em perfis de diversos tipos de borracha, inclusive EPDM.

Propriedades

Cor: preto
Odor: sem odor
Consistência: pasta/tixotrópico
Densidade: aprox. 1,4g/cm³
Mecanismo de Cura: umidade do ar/substratos
Resistência a Queda sem queda (DIN-profile 15mm)
Formação de Película (DIN 50014 Standard, 23°C, 50% UR): aprox. 10-15 min
Velocidade de Cura
(DIN 50014 Standard, 23°C, 50% UR): aprox. 3 mm/24h
Dureza Shore A (DIN 53505): > 50
Resistência à Tração: aprox. 1 MPa
Elongação à Quebra (DIN 53504, 23°C, 50% UR): 200%
Stress a 100% Elongação (DIN 53504, 23°C, 50% UR): aprox. 2,0 MPa
Variação de Volume (DIN 52451): < 2%
Temperatura de Aplicação: 5 a 40°C
Compatibilidade com Pinturas: -por princípio compatível um retardamento na cura pode ser observado com tintas alquílicas
Temperatura de Trabalho: -40 a 100°
– rápida exposição (até 1h): 120°C
Resistência ao Cisalhamento (DIN EM 1465, 23°C/50% UR) Aprox. 2 MPa
Substratos AIMg1SiCu,AIMg2.5
Espessura da camada 2mm
Velocidade de subida 10mm/min
Resistência a UV nenhuma mudança significativa na superfície
Método de teste: Dry UV
Tipo de lâmpada: Osram Vitalix 300 W
Distância do corpo de prova: 25 Cm
Período de teste: 6 semanas

Adesão

O produto exibe adesão a aço (bruto desengraxado, galvanizado ou pintado), aço inoxidável, zinco, alumínio (sem tratamento, anodizado ou pintado), vidro, PC, PUR, ABS, maioria das blendas termoplásticas, EPDM, PA e PVC rígido.
Quando utilizado na manufatura de plásticos, podem existir resíduos de aditivos na superfície; estes resíduos precisam ser totalmente removidos antes da aplicação do Terostat MS para não prejudicar a adesão.
Devido às diferentes composições das tintas, especialmente tintas em pó e ao grande número de diferentes substratos, testes de aplicação antes do uso são necessários.
Não há adesão a polietileno, polipropileno e PTFE (p. ex. Teflon).
Dependendo dos substratos, faz-se necessária a utilização de primer para melhorar a adesão.

Importante
Quando aderindo ou vedando Plexiglass ou Persex (PMMA) e Makrolon (policarbonato), sob tensão, pode ocorrer “stress cracking”. Nestes casos, seu uso não é recomendado.
Substratos não mencionados estão sujeitos a testes.

Aplicação

Informação preliminar
Antes da aplicação, é necessário que se observe às informações do Boletim de Segurança do produto.

Pré-Tratamento
As superfícies a serem coladas devem estar limpas, secas e livres de óleos ou graxa. Para limpeza recomendamos a utilização de sistemas compatíveis com os substratos envolvidos.

Aplicação
A aplicação de cartuchos de 310 ml pode ser realizada através de pistola aplicadora manual ou pneumática. Para aplicações de embalagens do tipo “salsicha”, utilizar equipamento apropriado para este fim. Para aplicações pneumáticas, é necessária pressão de 2 – 5 bar.
A baixa temperatura do material resultará em uma viscosidade mais alta, resultando em uma menor taxa de aplicação. Isto pode ser evitado, mantendo-se o produto à temperatura ambiente antes da aplicação.
Quando substratos estiverem a temperaturas muito baixas, pode ocorrer condensação, o que prejudica a colagem. Para tal, basta trazê-los à temperatura ambiente.
Terostat® MS 930 Branco pode ser superficialmente moldado utilizando-se água levemente ensaboada ou através do uso de espátulas.

Limpeza
Para limpeza do equipamento contaminado com material não curado, recomenda-se a utilização do Cleaner D.

Aprovações

– Teste sensorial, de acordo com DIN 10995 (Test certificate of Hygiene-Institut, Gelsenkirchen,, Alemanha, datado de 08.11.95).
– Certificado de odor neutro, de acordo com Butter Test, BS-3755/1964 (Certificado Nr. 57412 HA – origem Germanischer Loyd, datado de 03.11.89).
– Certificado de acordo com requerimentos para utilização em salas esterilizadas (Medizinisches Landesuntersuchungsamt, Stuttgart, Alemanha, datado de 26.04.89).
– Certificado de caracterísicas elétricas, de acordo com DIN 53482, e permeabilidade a vapores de água, de acordo com DIN 53122 (Certificado nr. K91007 do Instituto Materialprúfungsanstalt, Darmstadt, Alemanha, datado de 12.07.90).
– Teste de impacto (Certificado Nr. 045/92 de AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Henningsdorf, Alemanha, datado de 18.09.92).

Estocagem

Sensível a ambientes gelados: Não
Temperatura de Estocagem: 10 – 25°C
Validade: 12 meses da data de fabricação

Embalagem

Cartucho: 310 ml
Sachê: 310 ml

Informações sobre Segurança

CONSULTAR FISPQ DO PRODUTO (FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO).

“As informações contidas neste documento, correspondem ao estágio atual de conhecimento por parte da Henkel Ltda., e tem a finalidade de informar dados sobre os produtos da Henkel e suas possibilidades de aplicação. Tais informações não tem o intuito de garantir características especificas dos produtos ou suas aptidões para aplicações definitivas. Na hipótese de atribuir para a utilização de diferentes materiais ou variar as condições de trabalho, sem o controle da Henkel, recomenda-se estritamente executar testes intensivos, observando-se com atenção o processo necessário e a aplicação, com a finalidade de verificar a conformidade com os produtos da Henkel.
Este material não poderá ser divulgado a terceiros, através de qualquer meio de comunicação, dados e/ou informes, tecnologia adotada e/ou documentação técnica, salvo com autorização da Henkel por escrito.

Descrição do Produto

Selante ( adesivo) à base de polímero silane modificado (ms-polymer).
Larga margem de uso, sem necessidade de primer, particularmente em metais, madeiras, plásticos e vidros.
Resistente à água e raios UV.
Aceita pintura.
Sem ador, livre de solventes aplicado comespátula ou pistola.
Propriedade de absorver vibrações.
Livre de isocianato e silicone.

Áreas de Aplicação

Selegem elástica de juntas e calafetação de superfícies com movimento, de metais, plásticos, vidros e madeira.
Largamente usado em navios, vagões, dutos de ar condicionado, etc.
Suave elasticidade de selagem em sancuiches de elementos com movimento e dilataçno Térmica entre as camadas.
Aplicação em spray facilitando grandes áreas.
Certificações e testes disponíveis.
Apresentado em cartuchos de 310ml.

Características

Terostat MS 930 Branco é um adesivo/selante monocomponente base silano modificado, que cura com a umidade do ar, tornando-se um produto com caracterísica macio-elástica. O tempo de cura e de formação de película dependem da umidade, da temperatura ambiente e dom tamanho de folgas. Altas temperaturas e umidade reduzem o tempo de cura; temperaturas e umidades baixas, ao contrário, aumentam o tempo de cura.
Terostat MS 930 Branco é livre de solventes, isocianatos, silicone e PVC, além de não possuir cheiro. Demonstra excelente adesão a diversos substratos sem a utilização de primer, sendo compatível com sistemas de pintura usuais.
Também exibe extraordinária resistência UV, podendo, portanto, ser utilizado para interiores e exteriores.

Onde Utilizar

Terostat MS 930 Branco é utilizado para vedação de juntas na construção de veículos especiais, trens, containeres. É ainda largamente utilizado nas indústrias naval, comercial e de recreio, manufatura de equipamentos e galpões, indústrias elétricas, ar condicionado e ventilação, colagem convencional de vidros em perfis de diversos tipos de borracha, inclusive EPDM.

Propriedades

Cor: Branco
Odor: Sem odor
Consistência: Pasta
Densidade: aprox. 1,5g/cm³
Mecanismo de Cura: Umidade do ar / Substratos
Formação de Película (DIN 50014, 23°C, 50% UR): 25-40 mim
Velocidade de Cura
(DIN 50014, 23°C, 50% UR): Aprox. 4 mm / 24h
Dureza Shore A (DIN 53505, 23°C, 50% UR): Aprox. 30
Resistência à Tração: Aprox. 1Mpa
Elongação à Ruptura (DIN 53504, 23°C, 50% UR): Aprox. 300%
Stress a 100% Elongação (DIN 53504, 23°C, 50% UR): Aprox. 0,7 MPa
Variação de Volume (DIN 52451): <2%>
Deformação Permanente: 25%
Temperatura de Aplicação: 5 a 40º C
Compatibilidade com pinturas: -por princípio compatível um retardamento na cura pode ser observado com tintas alquílicas
Temperatura de trabalho: -50 a 80º
– Rápida exposição (até 1h): 120ºc
Resistência a UV: Nelhuma mudança significativa na superfície
Método de teste: Dry UV
Tipo de lâmpada: Osram vitalix 300w
Distância do corpo de prova: 25 Cm.
Período de teste: 6 semanas

Adesão

O produto exibe adesão a aço (bruto desengraxado, galvanizado ou pintado), aço inoxidável, zinco, alumínio (sem tratamento, anodizado ou pintado), vidro, PC, PUR, ABS, maioria das blendas termoplásticas, EPDM, PA e PVC rígido.
Quando utilizado na manufatura de plásticos, podem existir resíduos de aditivos na superfície; estes resíduos precisam ser totalmente removidos antes da aplicação do Terostat MS para não prejudicar a adesão.
Devido às diferentes composições das tintas, especialmente tintas em pó e ao grande número de diferentes substratos, testes de aplicação antes do uso são necessários.
Não há adesão a polietileno, polipropileno e PTFE (p. ex. Teflon).
Dependendo dos substratos, faz-se necessária a utilização de primer para melhorar a adesão.

Importante
Quando aderindo ou vedando Plexiglass ou Persex (PMMA) e Makrolon (policarbonato), sob tensão, pode ocorrer “stress cracking”. Nestes casos, seu uso não é recomendado.
Substratos não mencionados estão sujeitos a testes.

Aplicação

Informação preliminar
Antes da aplicação, é necessário que se observe às informações do Boletim de Segurança do produto.

Pré-Tratamento
As superfícies a serem coladas devem estar limpas, secas e livres de óleos ou graxa. Para limpeza recomendamos a utilização de sistemas compatíveis com os substratos envolvidos.

Aplicação
A aplicação de cartuchos de 310 ml pode ser realizada através de pistola aplicadora manual ou pneumática. Para aplicações de embalagens do tipo “salsicha”, utilizar equipamento apropriado para este fim. Para aplicações pneumáticas, é necessária pressão de 2 – 5 bar.
A baixa temperatura do material resultará em uma viscosidade mais alta, resultando em uma menor taxa de aplicação. Isto pode ser evitado, mantendo-se o produto à temperatura ambiente antes da aplicação.
Quando substratos estiverem a temperaturas muito baixas, pode ocorrer condensação, o que prejudica a colagem. Para tal, basta trazê-los à temperatura ambiente.
Terostat® MS 930 Branco pode ser superficialmente moldado utilizando-se água levemente ensaboada ou através do uso de espátulas.

Limpeza
Para limpeza do equipamento contaminado com material não curado, recomenda-se a utilização do Cleaner D.

Aprovações

– Teste sensorial, de acordo com DIN 10995 (Test certificate of Hygiene-Institut, Gelsenkirchen,, Alemanha, datado de 08.11.95).
– Certificado de odor neutro, de acordo com Butter Test, BS-3755/1964 (Certificado Nr. 57412 HA – origem Germanischer Loyd, datado de 03.11.89).
– Certificado de acordo com requerimentos para utilização em salas esterilizadas (Medizinisches Landesuntersuchungsamt, Stuttgart, Alemanha, datado de 26.04.89).
– Certificado de caracterísicas elétricas, de acordo com DIN 53482, e permeabilidade a vapores de água, de acordo com DIN 53122 (Certificado nr. K91007 do Instituto Materialprúfungsanstalt, Darmstadt, Alemanha, datado de 12.07.90).
– Teste de impacto (Certificado Nr. 045/92 de AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Henningsdorf, Alemanha, datado de 18.09.92).

Estocagem
Sensível a ambientes gelados: Não
Temperatura de Estocagem: 10 – 25°C
Validade: 12 meses da data de fabricação

Embalagem
Cartucho: 310 ml
Sachê: 570 ml

Informações sobre Segurança

CONSULTAR FISPQ DO PRODUTO (FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO).

“As informações contidas neste documento, correspondem ao estágio atual de conhecimento por parte da Henkel Ltda., e tem a finalidade de informar dados sobre os produtos da Henkel e suas possibilidades de aplicação. Tais informações não tem o intuito de garantir características especificas dos produtos ou suas aptidões para aplicações definitivas. Na hipótese de atribuir para a utilização de diferentes materiais ou variar as condições de trabalho, sem o controle da Henkel, recomenda-se estritamente executar testes intensivos, observando-se com atenção o processo necessário e a aplicação, com a finalidade de verificar a conformidade com os produtos da Henkel.
Este material não poderá ser divulgado a terceiros, através de qualquer meio de comunicação, dados e/ou informes, tecnologia adotada e/ou documentação técnica, salvo com autorização da Henkel por escrito.

× Entre em contato